 |
 |
翻譯的資料很成功。中國廣州的工程師們讚揚翻譯資料很精確,尤其是航空技術部分。同時感謝你們在這麼短的時間內完成這項工作。
|
澳洲航空(QANTAS)顧問公司副總裁
|
| |
|
1992年1月29日,一架澳洲航空(QANTAS)的班機載著澳大利亞2000年奧運會申辦書由悉尼起飛飛向瑞士洛桑市。2月1日,國際奧委會正式
收到了悉尼申辦要求。我謹在此代表2000年悉尼奧運籌辦委員會向你表示衷心感謝,感謝你作為我們的團隊成員之一所作的貢獻。
|
2000年悉尼奧運籌辦委員會市場發展和規劃部高級經理
|
| |
| 感謝貴公司提供的出色服務。
|
新南威爾士州教育部學生評估處
|
| |
| 再次感謝你們能在這麼緊迫的時間內完成這項工作。謝謝!
|
澳大利亞稅務總署通訊聯絡部
|
| |
| 不是一個簡單的項目,我不得不承認你們的翻譯具備很高的水準。
|
雅戈斯(Argus)生物醫藥公司法律政策部
|
| |
| ……你們的翻譯完整地向社會傳達了政府的政策。 |
新南威爾士州長辦公室反毒品宣傳部
|
| |
| 優秀!你們具有出色的項目管理技能,專業精神和積極主動溝通的工作方法。前所未有的專業水準。
|
新南威爾士州廉政公署
|
| |
| 我謹代表聯合國兒童基金會(UNICEF)澳大利亞分會感謝Language
Professionals在“一分一毫改變一生”拯救兒童工程中的貢獻。你們協助製作的KEN
DONE(世界著名畫家)儲蓄盒十分精致。 |
聯合國兒童基金會(UNICEF)澳大利亞分會宣傳部
|
| |
| 我代表悉尼奧運籌辦委員會向你們轉達悉尼殘疾人組織委員會主席和總裁對你們的感謝。在殘運會全體成員會議在悉尼召開期間,你們的服務是本次大會成功的關鍵之一。委員會主席和總裁特別指出你們提供的翻譯精確清晰,具有
很高的水準。
|
悉尼奧運籌辦委員會翻譯部
|
| |
| 朱利安(Julian
Nikakis),感謝你們的全力幫助和支持! |
澳洲航空(QANTAS)機艙服務部
|
 |
 |