accueil
langpro  
 
team

Notre équipe de direction comprend:

  • Max Doerfler, Directeur général. Responsable de la gestion de l'entreprise, des relations clients et de la sélection des interprètes et traducteurs.
  • Françoise Le Cossec, Directrice. Responsable de la gestion des projets de traduction et de PAO et des relations clients.
  • Julian Nikakis, Manager. Responsable du recrutement des interprètes et traducteurs, administration and assurance qualité.
  • Evon (Lee Woon) Tourany, Responsable de la publication assistée par ordinateur.
  • Roy Rong Shen, Responsable du service de traduction.
langpro françoise le cossec max doerfler julian nikakis roy rong shen evon tourany
managing director
 

Directeur général, Interprète& Traducteur
BA (Interpreting & Translation), University of Western Sydney,
Membre de l'AIIC, Interprète de conférence et traducteur accrédité par NAATI (Allemand <--> Anglais)

Max est l'un des fondateurs de Language Professionals, et c'est lui qui a dirigé l'entreprise. Il possède plus de 15 ans d'expérience dans l'industrie des langues et est membre de diverses organisations professionelles dont l'A.I.I.C. (Association internationale des interprètes de conférence), AUSIT (Australian Institute of Interpreters & Translators) dont il fut l'un des membres fondateurs. Il a également été président de la division d'Allemand de NAATI (Australian Institute of Interpreters & Translators). Max est originaire de Witten, en Allemagne.


  manager
 

Directrice
Licence d'Anglais, University of Brest, France
Traductrice accréditée par NAATI (Français <--> Anglais)

Originaire de Bretagne, Françoise a commencé sa carrière dans les langues en tant qu'assistante de français au Pays de Galles puis en Australie. En 1991, elle est recrutée par le service de sous-titrage et de renarration de SBS Television, où elle travaille également en tant qu'animatrice de radio pour les émissions en français. Elle freelance aussi pour de nombreuses agences de traduction et d'interprétation de Sydney, notamment Language Professionals. Et quand Language Professionals se voit attribuer la traduction de la candidature de Sydney aux Jeux Olympiques de l'an 2000 ainsi que de toutes les publications et documents annexes, deux traducteurs français expérimentés sont sélectionnés, dont Françoise, pour cette tâche gigantesque. En 1996, elle quitte SBS pour diriger Language Professionals.


  assistant manger
 

Manager
A la fin des ses études secondaires, Julian commence des études d'informatique mais décide éventuellement de se réorienter vers la vie professionelle. Il travaille pour diverses entreprises de Sydney, notamment plusieurs grosses firmes juridiques et certains des cabinets d'avocats les plus prestigieux d'Australie, ce qui lui permet d'acquérir les solides compétences administratives et organisationnelles nécessaires à la grande
Julian est né en Grèce, un pays où il espère vivre un jour et dont il étudie actuellement la langue.


  graphic designer
 

Graphiste
Après avoir reçu son diplôme du Malaysian Institute of Art, Evon a travaillé en tant qu'artiste décoratrice pour les magasins les plus connus de Kuala Lumpur, puis comme graphiste dans des agences de publicité malaysiennes pendant plus de 10 ans. En 1999, Evon rencontre un Australien, se marie et a émigre en Australie, où elle est recrutée par Language Professionals au vu de sa connaissance approfondie des logiciels de PAO et de son intérêt pour les langues. Evon parle couramment le Malay et le Chinois et étudie actuellement l'Arabe.


  translation manager
 

Traducteur en chef
Traducteur et interprète accrédité par NAATI

Roy Shen travaille comme traducteur et interprète depuis plus de 10 ans et possède donc une vaste expérience dans divers domaines de l'industrie. Après avoir obtenu un diplôme de littérature anglaise de l'Université de Shanghai, Roy a continué ses études à l'Université de Western Sydney où il a suivi une formation d'interprète de conférence. Il a par la suite donné des cours de formation à l''interprétation à l'Institut de Technogie de Sydney. Recruté comme interprète puis comme présentateur d'émissions pour une chaîne de télévision basée en Australie et émettant sur la Chine, Roy s'est vu offrir un poste de producteur en Chine par cette même société, poste qu'il a occupé pendant 2 ans avant de décider de revenir en Australie et de se joindre à l'équipe de Language Professionals.